-
1 infatuation
страстное увлечение; страстная влюбленность, безумная страсть -
2 passion
ˈpæʃən
1. сущ.
1) а) страсть, страстное увлечение;
предмет страсти, пассия;
страсти, неспокойные переживания a passion for ≈ страсть к a passion for gambling ≈ страсть к игре to arouse, excite, inflame, stir up passion ≈ пробуждать, вселять страсть to curb, restrain one's passion ≈ обуздывать, сдерживать свою страсть to gratify, satisfy one's passion ≈ удовлетворять свою страсть animal, frenzied, wild passion ≈ животная, бешеная, дикая страсть deep passion ≈ глубокая страсть passions run high ≈ страсти накаляются His eyes blazed with passion. ≈ Его глаза горели страстью. Syn: emotion б) взрыв чувств, сильное душевное волнение She burst into passion of tears. ≈ Она разрыдалась, она дала волю слезам. a passion of grief ≈ приступ горя Syn: outburst в) страстность, пыл, энтузиазм
2) вспышка гнева to fall into a passion, fly into a passion ≈ вспылить, прийти в ярость
3) а) рел. страсти господни (муки Христа на кресте, связанные непосредственно с этим события, рассказ о них и их инсценировка во время страстной недели (у католиков, протестантов и т.д., за исключением православных)) ;
расш. история того или иного мученика (также жанр соответствующей литературы) Passion Sunday Passion Week Instruments of Passion б) муз. страсти (вид оратории под инсценировку событий страстной недели) Syn: passion-play
4) редк. пассивное состояние, состояние подверженности какому-л. действию, испытывание действия чего-л. на себе
2. гл.;
поэт.
1) а) испытывать страсть б) возбуждать страсть
2) испытывать сильное чувство (любого рода) страсть, страстное увлечение - tender * нежная страсть - to conceive a * from smb. воспылать страстью к кому-либо;
увлечься кем-либо - to master one's *s владеть своими страстями - indulgence of the *s потакание страстям - a * for music страстное увлечение музыкой - golf has become a * with him у него просто страсть к голбфу - pictures are his sole * картины - его единственная страсть пыл, страстность, энтузиазм - he spoke with * он говорил с жаром - his style lacks * ему не хватает страстности предмет страсти;
любовь, увлечение - I have a * for strawberries я обожаю клубнику взрыв чувств - a * of grief приступ горя - she burst into a * of weeping она разразилась слезами приступ гнева;
гнев - fit of * вспышка гнева - to be in * гневаться, сердиться - to fly into a * вспылить, прийти в ярость - to choke with * задыхаться от гнева - to put smb. in a * рассердить кого-либо - he flew into a * when we refused to go with him он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним - * made his face turn white его лицо побелело от гнева (редкое) пассивное состояние, пассивность( the P.) (религия) страсти господни - * music (музыкальное) страсти (старинная форма оратории) сокр. от Passion play( историческое) мистерия, представляющая страсти Господни ( редкое) проявлять чувства (редкое) быть охваченным страстью ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ вспышка гнева;
to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость ~ редк. пассивное состояние ~ предмет страсти ~ пыл, страстность, энтузиазм ~ (the P.) рел. страсти господни, крестные муки ~ страсть, страстное увлечение (for - чем-л., кем-л.) ~ поэт. чувствовать или выражать страсть ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста ~ attr. рел.: Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста;
Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого поста passion взрыв чувств;
сильное душевное волнение;
she burst into passion of tears она разрыдалась;
a passion of grief приступ горя -
3 infatuation
noun1) слепое увлечение2) страстная влюбленность; безрассудная страсть (for)Syn:love* * *(n) безрассудная страсть; страстная влюбленность; страстное увлечение* * *страстное увлечение, одержимость* * *[in·fat·u·a·tion || ɪn‚fætʃʊ'eɪʃn] n. слепое увлечение, страстная влюбленность, безрассудная страсть* * *1) страстное увлечение, одержимость (with - чем-л.) 2) страстная влюбленность; безрассудная страсть, любовь (for - к кому-л.) -
4 passion
1. [ʹpæʃ(ə)n] n1. страсть, страстное увлечениеto conceive a passion for smb. - воспылать страстью к кому-л.; увлечься кем-л.
2. пыл, страстность, энтузиазм3. предмет страсти; любовь, увлечение4. 1) взрыв чувств2) приступ гнева; гневto be in passion - гневаться, сердиться
to fly into a passion - вспылить, прийти в ярость
to put smb. in a passion - рассердить кого-л.
he flew into a passion when we refused to go with him - он страшно рассердился, когда мы отказались идти с ним
5. редк. пассивное состояние; пассивность6. (the Passion) рел. страсти господниpassion music - муз. страсти ( старинная форма оратории)
7. сокр. от Passion play2. [ʹpæʃ(ə)n] v редк.1) проявлять чувства2) быть охваченным страстью -
5 passion
1. n страсть, страстное увлечение2. n пыл, страстность, энтузиазм3. n предмет страсти; любовь, увлечениеPassion play — мистерия, представляющая страсти господни
passion according to St.Matthew — страсти по Матфею
lusty passion — чувственная страсть, сладострастие
4. n взрыв чувств5. n приступ гнева; гневto be in passion — гневаться, сердиться
to fly into a passion — вспылить, прийти в ярость
6. n редк. пассивное состояние; пассивность7. n рел. страсти господни8. v редк. проявлять чувства9. v редк. быть охваченным страстьюСинонимический ряд:1. anger (noun) anger; fury; indignation; ire; resentment; vehemence; wrath2. craving (noun) craving; obsession; yearning3. desire (noun) attachment; desire; fancy; fondness4. distress (noun) agony; distress; dolor; misery; suffering5. emotion (noun) ardor; ardour; calenture; emotion; enthusiasm; fervency; fervor; fire; hurrah; intensity; outburst; zeal; zealousness6. feeling (noun) affection; affectivity; feeling; sentiment7. infatuation (noun) beguin; crush; infatuation8. love (noun) amorousness; amour; love9. lust (noun) aphrodisia; appetite; appetition; concupiscence; eroticism; hunger; itch; lickerishness; lust; lustfulness; prurience; pruriency; urge10. rage (noun) craze; mania; rage11. temper (noun) temper12. warmth (noun) excitement; fervour; warmthАнтонимический ряд:apathy; coolness; indifference -
6 zoomania
nзоомания; страстное увлечение животными.* * *сущ.зоомания; страстное увлечение животными. -
7 passion
1. noun1) страсть, страстное увлечение (for чем-л., кем-л.)2) пыл, страстность, энтузиазм3) предмет страсти4) взрыв чувств; сильное душевное волнение; she burst into passion of tears она разрыдалась; a passion of grief приступ горя5) вспышка гнева; to fall (или to fly) into a passion вспылить, прийти в ярость6) rare пассивное состояние7) (the Passion) rel. страсти господни, крестные муки8) (attr.) rel. Passion Sunday 5-е воскресенье великого поста; Passion Week страстная неделя, 6-я неделя великого постаSyn:emotion2. verb poet.чувствовать или выражать страсть* * *(n) страсть* * *1) страсть, пыл 2) гнев, ярость* * *[pas·sion || 'pæʃn] n. страсти, страдания Христа на кресте* * *пристрастиестрасть* * *1. сущ. 1) а) страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживания б) взрыв чувств, сильное душевное волнение в) страстность 2) вспышка гнева 2. гл.; поэт. 1) а) испытывать страсть б) возбуждать страсть 2) испытывать сильное чувство (любого рода) -
8 crush
krʌʃ
1. сущ.
1) дробление, раздавливание и т. п. (по значению глагола crush)
2) а) скопление, толпа;
давка, толкотня a crush of carts and coaches ≈ скопление повозок и экипажей Syn: crowd, mob б) разг. большой прием( гостей) The party isn't a crush. I have only asked about thirty or forty people. ≈ Прием будет небольшим. Я пригласил только тридцать или сорок человек. в) воронкообразный огороженный проход для скота (для клеймения, мытья и т. п.) Syn: crush-pen г) банда;
амер.;
сл. отряд, подразделение Any one of that crush would do murder for no more than that 500 dollars reward. ≈ Ни один человек из этой банды не совершит убийство за вознаграждение, меньшее чем 500 долларов. д) фруктовый сок Syn: squash
3) амер.;
сл. страстное увлечение, страсть( к кому-л.) It is common to make fun of schoolboy and schoolgirl 'pashes' and 'crushes'. ≈ Это обычная вещь высмеивать 'обожания' и 'страсти' школьников и школьниц. Syn: infatuation
2. гл.
1) а) давить, жать, выжимать (сок и т. п.) б) давить, дробить, толочь Their vehicle was crushed by an army tank. ≈ Их машину раздавил вражеский танк. This machine is made to crush the rock into powder. ≈ Этот станок предназначен для перемалывания камня в пыль. Syn: break в) мять(ся) This material crushes easily. ≈ Этот материал легко мнется. Her bonnet and dress were all crushed. ≈ Ее шляпка и платье были все смяты.
2) втискивать(ся), впихивать(ся), вдавливать(ся) (тж. crush in) When the gates of the ground were opened, crowds of football supporters crushed in. ≈ Когда открыли ворота стадиона, болельщики стали протискиваться на трибуны. Too many people were crushed into the carriage. ≈ Слишком много людей влезло в вагон. The heavy steel beam fell, crushing the workman's head in. ≈ Тяжеленный стальной брус упал вниз и раскроил рабочему череп. The car door was crushed in during the accident. ≈ В результате столкновения дверь автомобиля была вдавлена внутрь. Syn: bash in
1), stave in
3) сокрушить, уничтожить He sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his action. ≈ Он упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего действия. The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. ≈ Эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания. Listen to criticism but don't be crushed by it. ≈ Выслушай критику, но не пасуй перед ней. ∙ crush down crush out crush up to crush a bottle of wine ≈ 'раздавить' бутылку (вина) раздавливание;
смятие;
дробление фруктовый сок давка, толкотня (разговорное) собрание, большое общество;
прием отряд (разговорное) сильное увлечение - to have a * on smb. очень увлечься кем-л., потерять голову из-за кого-л. (ироничное) предмет обожания давить, дробить, толочь - to * grapes давить виноград - the man was *ed to death by car машина задавила человека насмерть мять - the dress are badly *ed платья сильно помяты - he *ed the letter он скомкал письмо мяться - this material *es easily этот материал легко мнется подавлять;
сокрушать - to * a revolt подавить восстание - our hopes have been *ed наши надежды рухнули - he was quite *ed by all these misfortunes он был совершенно подавлен этими неудачами протискиваться, втискиваться - they all tried to * into the front seats все они старались пробраться на передние места - they all *ed into the small room все они втиснулись в небольшую комнату втискивать, впихивать - we can't * any more people into the hall в этот зал невозможно втиснуть больше народу протискиваться, силой пробиваться - the people *ed through the gates as soon as they were opened публика ринулась в ворота, как только они открылись - to * a passage though wire (военное) проделать проход в проволочных заграждениях (разговорное) дать отпор;
осадить - he smiled at her, but she *ed him он ей улыбнулся, но она осадила его уничтожающим взглядом > to * a bottle of wine распить бутылку вина;
> to * a cup осушить чашу;
> to * in the bud подавить в зародыше, пресечь в корне crush раздавливание, дробление и пр. ~ втискивать ~ выжимать, давить (виноград) ~ (раз) давить ~ давка;
толкотня ~ дробить, толочь, размельчать ~ мять (ся) ~ прием (гостей) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) ~ уничтожать, подавлять, сокрушать ~ фруктовый сок ~ разг. шумное собрание, большое сборище ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ down подавить (восстание, оппозицию) ~ down раздробить ~ down смять;
придавить ~ down out подавить ~ up размельчить, растолочь, смять;
to crush a bottle of wine выпить, "раздавить" бутылку (вина) ~ разг. увлечение, пылкая любовь;
to have (got) a crush (on smb.) сильно увлечься (кем-л.) -
9 infatuation
[ɪnˌfætʃʊ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: безрассудная страсть, влюблённость, ослепление, слепое увлечение, страстное увлечение, страстная влюблённость, увлечение2) Психология: безумная страсть -
10 crush
1. noun1) раздавливание, дробление и пр.2) фруктовый сок3) давка; толкотня4) collocation шумное собрание, большое сборище5) прием (гостей)6) collocation увлечение, пылкая любовь; to have (got) a crush on smb. сильно увлечься кем-л.Syn:love2. verb1) (раз)давить2) выжимать, давить (виноград)3) дробить, толочь, размельчать4) втискивать5) мять(ся)6) уничтожать, подавлять, сокрушатьcrush downcrush outcrush upto crush a bottle of wine выпить, 'раздавить' бутылку (вина)Syn:break* * *1 (n) авария2 (v) размельчать; сокрушать; сокрушить* * *1) (раз)давить, (с)мять 2) давка* * *[ krʌʃ] n. дробление, раздавливание, грохот; фруктовый сок; давка, толкотня; увлечение, пылкая любовь v. давить, раздавить; дробить, толочь, размельчать; уничтожать, грохаться; мять, мяться; подавлять, сокрушать, втискивать* * *давитькрахотрядраздавитьуничтожать* * *1. сущ. 1) дробление, раздавливание и т. п. 2) а) скопление б) разг. большой прием (гостей) в) воронкообразный огороженный проход для скота г) банда; амер.; сленг отряд д) фруктовый сок 3) амер.; сленг страстное увлечение, страсть (к кому-л.) 2. гл. 1) а) давить, жать, выжимать (сок и т. п.) б) давить в) мять(ся) 2) втискивать(ся), впихивать(ся), вдавливать(ся) (тж. crush in) 3) сокрушить -
11 rave
1. verb1) бредить, говорить бессвязно2) неистовствовать (about, at, of, against); to rave against one's fate проклинать судьбу; to rave oneself hoarse договориться до хрипоты3) говорить восторженно, с энтузиазмом (of, about)4) неистовствовать, реветь, выть, бушевать (о море, ветре); the storm raved itself out буря утихла2. noun1) бред, бессвязная речь2) рев, шум (ветра, моря)* * *1 (n) бессвязная речь; бред; восторженный отзыв; неистовство; пьянка; рев; увлечение2 (v) бредить; быть в бреду; говорить бессвязно* * *бредить, говорить бессвязно* * *[ reɪv] n. бред, бредни, бессвязная речь, рев, шум, страстное увлечение, страсть, восторженный отзыв, веселое сборище, вечеринка v. бредить, заговариваться, говорить восторженно, неистовствовать, бушевать* * *бредитьгрезитьмаячитьрев* * *1. гл. 1) а) бредить, говорить бессвязно б) говорить слишком возбужденно; неистовствовать, бесноваться (about, at, of, against) 2) реветь, выть, бушевать (о явлениях природы) 2. сущ. 1) бред, бессвязная речь 2) безумие -
12 passion
страсть имя существительное:страстное увлечение (passion, rave)сильное душевное волнение (passion, tumult)глагол: -
13 infatuation
[ın͵fætʃʋʹeıʃ(ə)n] n1) страстное увлечение2) страстная влюблённость; безрассудная страсть -
14 a passion for music
Общая лексика: страстное увлечение музыкой -
15 limerence
Психология: лимеренция (состояние, обычно описываемое как страстное увлечение, одержимость, романтическая любовь, но способное присутствовать отдельно от любви и сексуального влечения) -
16 crush
[krʌʃ]дробление, раздавливание и т. п.скопление, толпа; давка, толкотнябольшой приемворонкообразный огороженный проход для скотабанда; отряд, подразделениефруктовый сокстрастное увлечение, страстьдавить, жать, выжиматьдавить, дробить, толочьмять(ся)втискивать(ся), впихивать(ся), вдавливать(ся)сокрушить, уничтожитьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > crush
-
17 infatuation
[ɪnˏfætjʊ`eɪʃ(ə)n]страстное увлечение, одержимостьстрастная влюбленность; безрассудная страсть, любовьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > infatuation
-
18 passion
[`pæʃ(ə)n]страсть, страстное увлечение; предмет страсти, пассия; страсти, неспокойные переживаниявзрыв чувств, сильное душевное волнениестрастность, пыл, энтузиазмвспышка гневастрасти господни; история жизни того или иного мученикастрастипассивное состояние, состояние подверженности какому-либо действию, испытывание действия чего-либо на себеиспытывать страстьвозбуждать страстьиспытывать сильное чувствоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > passion
-
19 passion
страсть, страстное увлечение; пыл, взрыв чувств; сильное душевное волнение -
20 crush
[krʌʃ] 1. сущ.1) дробление, раздавливаниеSyn:squash I 1.3) скопление, толпа; давка, толкотняSyn:4) разг. большой приём ( гостей)The party isn't a crush. I have only asked about thirty odd people. — Приём будет скромным. Я пригласил тридцать с небольшим человек.
5) амер.; разг. банда; отряд, подразделениеAny one of that crush would do murder for no more than 500 dollars reward. — Любому из этой банды можно заказать убийство не больше чем за 500 долларов вознаграждения.
6) амер.; разг. страстное увлечение, страсть (к кому-л.)It is common to make fun of schoolboy and schoolgirl "pashes" and "crushes". — Над школьными "увлечениями" и "страстями" принято посмеиваться.
Syn:2. гл.1) = crush up давить, дробить, толочьPeel and crush the garlic. — Очистите и раздавите чеснок.
Their vehicle was crushed by an army tank. — Их машину раздавил боевой танк.
Syn:break I 2.2) = crush upа) мятьHer bonnet and dress were all crushed. — Её шляпка и платье были совершенно измяты.
б) мятьсяThis material crushes easily. — Этот материал легко мнётся.
3) = crush inа) втискивать, впихивать, вдавливатьThe car door was crushed in during the accident. — В результате столкновения дверь автомобиля была вдавлена внутрь.
Too many people were crushed into the carriage. — В вагон набилось чересчур много народу.
б) втискиваться, впихиваться, вдавливатьсяWhen the gates of the ground were opened, crowds of football supporters crushed in. — Когда открыли ворота стадиона, толпы футбольных болельщиков ринулись на трибуны.
4) = crush down сокрушить, уничтожить; подавитьHe sank upon a seat, almost crushed with the knowledge of the consequences of his action. — Он упал на скамейку, почти раздавленный мыслью о последствиях своего поступка.
The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. — Эта воинская операция была первой в серии действий по подавлению восстания.
Listen to criticism but don't be crushed by it. — Выслушай критику, но не пасуй перед ней.
The cruel king crushed down any sign of opposition from the people. — Жестокий король подавлял малейшие попытки сопротивления в народе.
•- crush out••to crush a bottle of wine — "раздавить" бутылку (вина)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
страстное — • страстное желание • страстное сочувствие • страстное стремление • страстное убеждение • страстное убежденность • страстное увлечение … Словарь русской идиоматики
увлечение — • азартное увлечение • безграничное увлечение • большое увлечение • глубокое увлечение • массовое увлечение • необыкновенное увлечение • повальное увлечение • поголовное увлечение • сильное увлечение • страстное увлечение • чрезмерное увлечение … Словарь русской идиоматики
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
РУССКАЯ ФИЛОСОФИЯ — уже на ее начальном этапе характеризуется включенностью в мировые цивилизационные процессы. Философская традиция в Древней Руси формировалась по мере того, как развивалась традиция общекультурная. Облик древнерусской культуры в решающей степени… … Энциклопедия Кольера
симпатия — Аутентичное участие терапевта в отношениях с клиентом. Клиент участвует на равных с терапевтом, и терапевт не прячется , в частности, за своим статусом. Краткий толковый психолого психиатрический словарь. Под ред. igisheva. 2008. симпатия … Большая психологическая энциклопедия
БАЛЕТОМАНИЯ — (греч.). Страсть к балету. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЛЕТОМАНИЯ увлечение балетом. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
Руская, Я — Я Руская Jia Ruskaja (Eugenia Borissenko) Имя при рождении: Евгения Фёдоровна Борисенко Род деятельности … Википедия
Я Руская — Jia Ruskaja (Eugenia Borissenko) … Википедия
библиомания — и; ж. [от греч. biblion книга и mania страсть] Страстное увлечение собиранием книг. * * * библиомания (от греч. biblíon книга и мания), крайнее увлечение собирательством книг, при котором игнорируются его культурные цели. Ср. Библиофильство … Энциклопедический словарь
Пришвин, Михаил Михайлович — Михаил Михайлович Пришвин Дата рождения: 23 января (4 февраля) 1873(1873 02 04) … Википедия
Твёрдость (этика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Твёрдость (значения). Твёрдость (также твёрдость характера, твёрдость воли) черта характера, характеризующаяся последовательностью и упорством в достижении целей или отстаивании взглядов.… … Википедия